|
Vorläufiges Programm
Freitag, 25.11.05
15.00 Willkommen
15.15 Interviews mit Aktiven
Warum der Vorstand von Quelle / Schöpflin in die Luft ging?
Warum der MSV Duisburg aus der Bundesliga flog?
Wie wir den Stuttgarter Gemeinderat heimsuchten!
16.00 Begrüßung
16.15 Vortrag
17.30 Kampagnen präsentieren sich
18.00 Abendessen
19.00 Schriftliches Grußwort
19.15 Vortrag
21.00 Film
Samstag, 26.11.05
09.00 Jenseits des Tellerrands
Justice for Janitors – Die Wiederbelebung der US-Gewerkschaftsbewegung * Fred Seavey, United Healthcare West - SEIU, Research Director (angefragt)
CAW – Mit gewerkschaftlichen Kampagnen gegen die Regierungspolitik * Sam Gindin, Gewerkschaft der Canadian Auto Workers (CAW)
Taco Bell – der Sieg der Tomaten. Taufrische Boykott- und Kampagnenerfolge der Gewerkschaft CIW in Florida Heinrich Geiselberger
13.00 Mittagessen
Samstag Nachmittag
15.00 Exemplarische Kampagnen
AG 1 Gesundheitskampagne von ver.di - Die Sandwichstrategie Georg Wissmeier, OrKa Kampagnenberater
AG 2 „Öffentlich ist wesentlich“ - ein Bezirk macht Kampagne Bernd Riexinger, ver.di Stuttgart, Geschäftsführer
AG 3 Brylane / Gucci - Internationale Solidarität konkret Jeffrey Raffo, OrKa Kampagnenberater
AG 4 Kampagnen und die Erneuerung der Nordamerikanischen Gewerkschaften * Sam Gindin
17.15 Berichte aus den AGs
Samstag Abend
19.00 Podiumsdiskussion
Zur Verankerung von Kampagnen in ver.di Bernd Riexinger, Martin Kempe (Chefredakteur ver.di Publik), Rüdiger Timmermann, Agnes Schreieder, Georg Wissmeier, Moderation: Anton Kobel
21.00 Festchen
Sonntag, 27.11.05
09.00 Praktisches für die Praxis
Wie der Österreichische Gewerkschaftsbund, ÖGB sein Kampagnenbüro erhielt Willi Mernyi, Campaigner
Kampagnen, Recht und Politik Wolfgang Stather, Rechtsanwalt / Peter Berg, Justiziar ver.di Bezirk NRW
Der Handwerkskoffer zur Kampagnenplanung Ulrich Wohland, Kampagnenberater
Vom Sozialen Netzwerk zur Sozialen Bewegung Anton Kobel, ver.di Mannheim
Rückblick- Ausblick – Kritik und Anregungen Ulrich Wohland, Kampagnenberater
13.00 Mittagessen und Tschüss
* Die Übersetzung der englischen Beiträge ist gewährleistet! |
|